跳至主要內容

常出現的縮寫字


在網路治理的領域中有大量的縮寫字,主要原因也在於這些字串很長,為了談話與記憶方便,就愈來愈多的縮寫字出現,這也造成許多非英語國家的人要進入網路治理時,就被會議中的大量縮寫字造成挫折感。

在寫了兩年的網路治理會議相關的參與經驗後,發現每次都要把縮寫字重新解釋一次,也占了大量的篇幅,對許多讀者來說可能也是閱讀上的障礙,所以決定為自己整理這樣的列表,除了統一這個部落格裡的用字,可能日後也不再多作解釋,而是直接以英文縮寫呈現在文章裡。

中文翻譯的部份查詢了維基百科,有些則是我自己再調整過,日後如果有增加也會在這張列表中記錄,同時也做了一個較易查詢的 IGBook 方便初學者跨過縮寫字的門檻。
  1. AFRINIC:African Network Information Centre 非洲網路資訊中心
  2. APrIGF:Asia Pacific Regional Internet Governance Forum 亞太區網路治理論壇
  3. APNIC:Asia Pacific Network Information Center 亞太網路資訊中心
  4. APRICOT:Asia Pacific Regional Internet Conference on Operational Technologies 亞太網路科技高峰會
  5. ARIN:American Registry for Internet Numbers 美國網路號碼登記處
  6. ASO:Address Supporting Organization 位址支援組織
  7. BPF:Best Practice Forum 最佳案例論壇
  8. ccTLD:Country code top-level domain 國家和地區頂級域名
  9. CDN:Content Delivery Network 內容傳遞網路
  10. CERT:Computer Emergency Response Team 電腦緊急應變小組,如果是 CERT/CC 則表示為協調中心 (Coordination Center),如 TWCERT/CC。
  11. CSIRT:Computer Security Incident Response Team 電腦資安事件應變小組 (讀作: C-CERT)
  12. DNS:Domain Name Systems 域名系統
  13. EC:Executive Council 執行委員會
  14. GFCE:Global Forum on Cyber Expertise 全球網路專家論壇
  15. GCSC:Global Commission on the Stability of Cyberspace 穩定全球網路空間委員會
  16. gTLD:Generic top-level domains 通用頂級域名
  17. HLPDC:High-level Panel on Digital Cooperation 聯合國高階數位合作
  18. IAB:Internet Architecture Board 網路架構董事會
  19. IANA:Internet Assigned Numbers Authority 網際網路號碼分配局
  20. ICANN:Internet Corporation for Assigned Names and Numbers 網際網路名稱與數字位址分配機構
  21. IETF:Internet Engineering Task Force 網際網路工程任務組
  22. IGF:Internet Governance Forum 網路治理論壇,代稱聯合國網路治理論壇
  23. IP (IPv4/IPv6):Internet Protocol (Internet Protocol version 4/Internet Protocol version 6) 網路協定 (第4版/第6版)
  24. ISOC:Internet Society 網際網路學會
  25. ISP:Internet Service Provider 網路服務供應商
  26. ITU:International Telecommunication Union 國際電信聯盟
  27. IXP/IX:Internet exchange point 網路交換中心,或寫為 IX
  28. LANIC:Latin America and Caribbean Network Information Centre 拉丁美洲和加勒比網路資訊中心
  29. MAG:Multistakeholder Advisory Group 多方利害關係人諮詢小組
  30. MSG:Multistakeholder Group 多方利害關係人小組
  31. NIR:National Internet registry 國家網路註冊中心
  32. NRI/NRIs:National and Regional IGF Initiative(s) 國家和區域網路治理論壇小組
  33. NRO:Number Resource Organization 號碼資源組織
  34. PDP :Policy Development Process 政策發展流程
  35. RIPE NCC:Réseaux IP Européens Network Coordination Centre 歐洲IP網絡協調中心
  36. UN:United Nations 聯合國
  37. UNGGE:United Nations Group of Governmental Experts 聯合國政府專家小組
  38. RFC:Request for Comments 意見請求表
  39. RIR:Regional Internet registry 區域網路註冊中心
  40. TLD:Top-level domain 頂級域名
  41. TWIGF:Taiwan Internet Governance Forum 台灣網路治理論壇
  42. TWNIC:Taiwan Network Information Center 台灣網路資訊中心
  43. TWNOG:Taiwan Network Operators Group 台灣網路維運者論壇
  44. TWOPM:Taiwan Network Information Center IP Open Policy Meeting IP 政策資源管理會議
  45. WG:Working Group 工作小組
  46. WSIS:World Summit on the Information Society 資訊社會全球高峰會

全球五大 RIRs:

  1. APNIC:Asia Pacific Network Information Center 亞太網路資訊中心 (January, 1993)
  2. ARIN:American Registry for Internet Numbers 美國網路號碼登記處 (April, 1997)
  3. RIPC NCC:Réseaux IP Européens Network Coordination Centre 歐洲IP網絡協調中心 (April, 1992)
  4. LANIC:Latin America and Caribbean Network Information Centre 拉丁美洲和加勒比網路資訊中心(August, 1999)
  5. AFRINIC:African Network Information Centre 非洲網路資訊中心 (November, 2004)
其他參考資源:

    此網誌的熱門文章

    我在不會寫 code 的情況下做出一個桌面工具

    當各種AI工具迅速發展的情況下,大家也開始製作自己常用的工具,更進一步公開分享給大家使用,例如 Jimmy Su 就分享自製的 沉浸式翻譯工具 ,滿足一般人平時上網閱讀外文頁面的需求;進一步像是 Justin Lee  開發的 ccxray ,讓Claude Code的使用者可以監看Claude Code與Anthropic API之間的互動,使 AI Token 的消耗變成視覺化的儀表板。 為什麼做這個工具 AI 幫助許多一般網路使用者做出適合自己使用的工具,我自己也曾 分享自己的經驗 ,現在做出一個應用程式的門檻已經降低許多,AI不會讓程式設計工作消失,反而讓更多人投入這樣的工作,從這個角度看應該是好事。 我自己也用AI打造一些工作上會使用的工具,包括後來做的這個「 AI-Doc-Translator 」,這是獨立自我日常工作使用的工具的其中一個功能,做成一支桌面程式。 由於每天都會接觸到外文論文、期刊,很多PDF檔下載後,只會放在儲存空間裡,或是丟到電子書應用程式裡,但什麼時候再打開?打開還要再閱讀外文的摘要、從頭理解?這些都會消耗掉耐心,於是我讓AI先幫我摘要重點,讓我大致了解檔案內容、記錄後,再做關聯成為自己的知識庫。 這個工具主要的功能是翻譯、摘要,它不是通篇翻譯,也不是改寫作者的內容,只做摘要,長期累積起來的文件會相當可觀,就可以做成知識庫應用。人們通常在下載文件時,自己已經先篩選過資料了,也不是隨便下載,所以使用者自己就是守門員。 為什麼不用 Notebook LM 就好 當然也有很多人習慣把檔案抓下來後丟進各種AI工具,Notebook LM、各種AI Chatbot或是翻譯軟體,但我自己在使用後的心得是,因為資料量太多,Notebook LM的效能會很差,而各種AI Chatbot 在對話結束後,使用者要再找回對話記錄可能還要花時間找尋。那為什麼不平時就開始做知識庫呢?所以在翻譯、摘要的過程中,也是在建立自己的知識庫,存在某個資料夾,可以再利用各種工具來搭建。 我自己是使用 Obsidian 配合 Claudian Plugin 一起使用。在閱讀由LLM產出的摘要時,我一定會遇到無法理解的內容,就可以再使用Claudian進一步「討論」內容,或請它解釋。於是文件就不是只有文件,而是可互動性的內容,也不會只在電腦裡積灰塵。 製作「AI...

    〔HK〕第一批照片

    在按下快門前多想一下,不過太久沒按快門,反而沒有好成品。 用AGFA Isola I拍的120相片,底片分別是Kodak Portra 400和Fujifilm Pro800Z,交給Lomography沖洗。昨天已先通知我下載了。 總覺得顏色有點奇怪,可是自己不是專業攝影師,自己技術不好也不好意思說什麼。 文章內容是相片:

    [Trip]有趣的台中行

    前面文章 提到,星期六進行了一趟荒謬的台中之旅。其實星期六原是計畫要參加小憩的活動,但在星期四和星期五,我的身體重的像掛上鉛塊一樣,稍微一動就全身酸痛,星期五晚上幾乎是用爬的方式爬上床,當我一碰到床的第一秒就知道星期六不可能參加小憩的活動,第二秒就昏迷了。 醒來時已快中午了,偉展問我要不要和他一起出差到台中去?並在星期日參加mobile 01的單車活動。沒想很多,只要能離開台北就好,於是開始收拾行李,出發前,用Twitter寫下: 容顏:今天的行程太奇妙,據說要住后里,完全沒有先訂房間,不會要睡路邊吧! XD 出發。 12:52 PM May 17, 2008 from web 高鐵車票到台中的自由座約600元,實在不便宜。可是,坐在高鐵上的感覺很好,平穩、快速,雖然不完全安靜,但還是有它的價值在。 由於我們坐的那班車是每站都停,所以花了約一個半小時才到台中的新烏日,由於偉展的目的地是在台中市區裡,所以我們又從新烏日搭區間車到台中市,在車上,我又拿起手機發簡訊到PP: 容顏:到達台中。從新烏日往台中市,坐區間車中,有種在捷運上的感覺。 02:59 PM May 17, 2008 from PP 在沒有捷運的時期裡,這樣的火車應該可以算是當時的捷運吧?偉展讀高中時常坐火車上下學,當兵受訓時也從板橋坐到新竹。每次我坐火車,總會想起五專的管理學老師對我們說,搭火車是件很浪漫的事,但搭公車就一點都不浪漫了。那時捷運還在挖,也沒想到會有江子翠和新埔站,但我想,老師還是會說搭火車很浪漫,搭捷運一點也不浪漫,我也覺得搭捷運的感覺非常差。 這趟旅程裡,我們沒有去什麼好山好水的地方,畢竟偉展是出差拜訪客戶,而我是湊熱鬧的。然而,有趣的故事都發生在車程上。 從台中火車站要出來時,我呆呆的把票放進剪票口,而磁卡票就這麼被回收了。出站後的我就傻在那,因為我習慣收集旅行中的票根,像上次去墾丁,我也把一些票根收起來,貼在手冊上。偉展笑著幫我問剪票口的伯伯是否可以給我其他人不要的票根?伯伯以為我是要收集票根,所以讓我自己從廢棄的票根裡選一張,接著他笑著勸我收集硬紙卡式的票根比較有價值,之後順手從胸前的襯衫口袋裡拿出他早上收到的,從集集到台中的紙卡車票,接著,他便要把這兩張紙卡車票送給我們。能挑到一張車票就很快樂啦!想不到他還要送我們兩張紙卡車票,也送了我們兩個小透明袋收集。我感動到...