跳至主要內容

關於花精的FAQ(3)--學習篇

巴哈中心的課程介紹網頁Logo這一個部份是針對學習如何使用花精常見的FAQ,上圖是擷取自巴哈中心的課程介紹網頁,這個圖示就是巴哈中心的Logo。

  • 我只想調配自己使用的花精,但對於花精不是很了解,要讀哪些書籍?

    有一本是必備的「The Bach Flower Remedies Step by Step」,作者是Judy Ramsell Howard,她還有很多關於花精學習的著作,然而這本是最基本的,讀完這本書可以了解Dr. Bach的理念、三十八種花精的原理及針對的情況,中文版由中永公司獨家翻譯,如果懶得讀英文,可以買中文的來讀,但請相信我,裡面的字不會太困難。另一本必備的則是「The Bach Remedies Workbook」,可以依照裡面的習題及規劃來學習花精,裡面有許多練習可以協助我們認識更多花精,這兩本書也是BIEP裡Level 1的必備教科書。

    1. The Bach Flower Remedies Step by Step
      Amazon
      博客來
    2. The Bach Remedies Workbook
      Amazon博客來

  • 除了以上兩本教科書,還有哪些書籍可以參考?

    除了以上的兩本書籍,我還推薦另外兩本書籍,其實也是依照巴哈中心的推薦書單所購買的:

    1. Illustrated Handbook Of The Bach Flower Remedies: An Authoritative Guide to Natural Healing with Flower Essences
    2. 這本書其實是將三十八種花精做非常詳細的介紹,每種花精在解說過後都會有兩至三個案例,這些案例都是自巴哈中心的News Paper中整理出來的案例,非常有助於學習進一步了解這三十八種花精,書裡還有插畫的三十八種花精圖片。

    3. The Bach Flower Remedies: Including Heal Thyself, the Twelve Healers, the Bach RemediesRepertory
    4. 這本書結合了三本書的內容:Heal Thyself、The Twelve Healers、The Bach Remedies Repertory,可以更多Dr. Bach在研究這三十八種花精時的想法,以及詳細的分類。

    5. Bach Flower Remedies for Women

      針對女性所寫的花精使用書籍,這本書我最近才購買,目前還沒到手上,還有針對男性、小孩及寵物所寫的使用書籍,都可以參考看看。

  • 只有英文可以讀嗎?會不會太崇洋媚外?

    巴哈中心所推薦的書籍:網頁清單,可以傳真訂購。

    基本上關於巴哈花精的書籍非常多,英國巴哈基金會有推薦相關的出版品,所以英文書籍較多,畢竟這在國外行之有年。國內廠商將幾本書翻譯成中文出版,但在紙質及印刷上,猜測是自費出版的書籍,在排版及內容上,個人比較不滿意,不是看不起自費出版(自費出版表示有一定的資本)也不是看不起中文翻譯書或是崇洋,只是這些翻譯書在價格上不輸原文書籍(甚至更貴),但品質上也沒有比較好的情況下(單就個人喜好),所以我會建議如果能讀英文就讀英文,同時可以了解其原意,真的不想花太多心力,也不介意印刷品質(反光傷眼)的話就讀中文吧!如果語言能力很好,應該也有翻譯成其他語言的版本。另外坊間也有一些關於花精的中文書籍,在閱讀後都有種怪力亂神的感覺,還覺得作者頭頂在發光,所以也不推薦。

  • 學習花精需要買齊三十八種和急救花精嗎?

    不需要。但急救花精是可以隨時準備在身邊以備不時之需,當你遇到意外的驚嚇時,可以立即滴四滴在嘴中或是以塗抹的方式使用。

  • 如果我想成為合格的花精治療師,該如何去準備?

    英國的巴哈中心其實有開放學習課程培訓花精治療師,經過認證及註冊的治療師被稱為BFRP,是巴哈中心完整訓練的花精治療師。整個認證課程分為三個階段:

    1. Level 1:目前Level 1的課程是可以透過遠距教學(Bach International Education Programme)的方式來學習,在台灣,我們很幸運的是已經有授權的華語遠距教學,所以我們可以很方便的在台灣學習整個Level 1的課程。華文遠距學習計畫介紹網頁
    2. Level 2:在通過Level 1的課程後,需要到英國維農山(Mount Vernon)學習Level 2的課程,這個課程可以讓我們更了解三十八種花精,及學習如何為其他人調配及使用花精,整個課程的學習日數約兩日。(以上訊息擷取及翻譯自英國巴哈中心Level 2課程網頁
    3. Level 3:在通過Level 1和Level 2的課程後,需要到英國維農山學習Level 3的課程,會有人教學,與其他的學員互動。Level 3的學習期間約半年,分三個部份包括了平時的作業、考試及論文的撰寫,在通過這些考試及論文後,還需要遵守基金會的執業條款(Code of Practice)才會被中心認可並登錄在網頁上。(以上訊息擷取及翻譯自英國巴哈中心Level 3課程說明網頁
    整個課程約兩年結束。

隨選歷史閱讀:
Powered by Stuff-a-Blog
Tags: ,

留言

此網誌的熱門文章

我在不會寫 code 的情況下做出一個桌面工具

當各種AI工具迅速發展的情況下,大家也開始製作自己常用的工具,更進一步公開分享給大家使用,例如 Jimmy Su 就分享自製的 沉浸式翻譯工具 ,滿足一般人平時上網閱讀外文頁面的需求;進一步像是 Justin Lee  開發的 ccxray ,讓Claude Code的使用者可以監看Claude Code與Anthropic API之間的互動,使 AI Token 的消耗變成視覺化的儀表板。 為什麼做這個工具 AI 幫助許多一般網路使用者做出適合自己使用的工具,我自己也曾 分享自己的經驗 ,現在做出一個應用程式的門檻已經降低許多,AI不會讓程式設計工作消失,反而讓更多人投入這樣的工作,從這個角度看應該是好事。 我自己也用AI打造一些工作上會使用的工具,包括後來做的這個「 AI-Doc-Translator 」,這是獨立自我日常工作使用的工具的其中一個功能,做成一支桌面程式。 由於每天都會接觸到外文論文、期刊,很多PDF檔下載後,只會放在儲存空間裡,或是丟到電子書應用程式裡,但什麼時候再打開?打開還要再閱讀外文的摘要、從頭理解?這些都會消耗掉耐心,於是我讓AI先幫我摘要重點,讓我大致了解檔案內容、記錄後,再做關聯成為自己的知識庫。 這個工具主要的功能是翻譯、摘要,它不是通篇翻譯,也不是改寫作者的內容,只做摘要,長期累積起來的文件會相當可觀,就可以做成知識庫應用。人們通常在下載文件時,自己已經先篩選過資料了,也不是隨便下載,所以使用者自己就是守門員。 為什麼不用 Notebook LM 就好 當然也有很多人習慣把檔案抓下來後丟進各種AI工具,Notebook LM、各種AI Chatbot或是翻譯軟體,但我自己在使用後的心得是,因為資料量太多,Notebook LM的效能會很差,而各種AI Chatbot 在對話結束後,使用者要再找回對話記錄可能還要花時間找尋。那為什麼不平時就開始做知識庫呢?所以在翻譯、摘要的過程中,也是在建立自己的知識庫,存在某個資料夾,可以再利用各種工具來搭建。 我自己是使用 Obsidian 配合 Claudian Plugin 一起使用。在閱讀由LLM產出的摘要時,我一定會遇到無法理解的內容,就可以再使用Claudian進一步「討論」內容,或請它解釋。於是文件就不是只有文件,而是可互動性的內容,也不會只在電腦裡積灰塵。 製作「AI...

〔HK〕第一批照片

在按下快門前多想一下,不過太久沒按快門,反而沒有好成品。 用AGFA Isola I拍的120相片,底片分別是Kodak Portra 400和Fujifilm Pro800Z,交給Lomography沖洗。昨天已先通知我下載了。 總覺得顏色有點奇怪,可是自己不是專業攝影師,自己技術不好也不好意思說什麼。 文章內容是相片:

[Trip]有趣的台中行

前面文章 提到,星期六進行了一趟荒謬的台中之旅。其實星期六原是計畫要參加小憩的活動,但在星期四和星期五,我的身體重的像掛上鉛塊一樣,稍微一動就全身酸痛,星期五晚上幾乎是用爬的方式爬上床,當我一碰到床的第一秒就知道星期六不可能參加小憩的活動,第二秒就昏迷了。 醒來時已快中午了,偉展問我要不要和他一起出差到台中去?並在星期日參加mobile 01的單車活動。沒想很多,只要能離開台北就好,於是開始收拾行李,出發前,用Twitter寫下: 容顏:今天的行程太奇妙,據說要住后里,完全沒有先訂房間,不會要睡路邊吧! XD 出發。 12:52 PM May 17, 2008 from web 高鐵車票到台中的自由座約600元,實在不便宜。可是,坐在高鐵上的感覺很好,平穩、快速,雖然不完全安靜,但還是有它的價值在。 由於我們坐的那班車是每站都停,所以花了約一個半小時才到台中的新烏日,由於偉展的目的地是在台中市區裡,所以我們又從新烏日搭區間車到台中市,在車上,我又拿起手機發簡訊到PP: 容顏:到達台中。從新烏日往台中市,坐區間車中,有種在捷運上的感覺。 02:59 PM May 17, 2008 from PP 在沒有捷運的時期裡,這樣的火車應該可以算是當時的捷運吧?偉展讀高中時常坐火車上下學,當兵受訓時也從板橋坐到新竹。每次我坐火車,總會想起五專的管理學老師對我們說,搭火車是件很浪漫的事,但搭公車就一點都不浪漫了。那時捷運還在挖,也沒想到會有江子翠和新埔站,但我想,老師還是會說搭火車很浪漫,搭捷運一點也不浪漫,我也覺得搭捷運的感覺非常差。 這趟旅程裡,我們沒有去什麼好山好水的地方,畢竟偉展是出差拜訪客戶,而我是湊熱鬧的。然而,有趣的故事都發生在車程上。 從台中火車站要出來時,我呆呆的把票放進剪票口,而磁卡票就這麼被回收了。出站後的我就傻在那,因為我習慣收集旅行中的票根,像上次去墾丁,我也把一些票根收起來,貼在手冊上。偉展笑著幫我問剪票口的伯伯是否可以給我其他人不要的票根?伯伯以為我是要收集票根,所以讓我自己從廢棄的票根裡選一張,接著他笑著勸我收集硬紙卡式的票根比較有價值,之後順手從胸前的襯衫口袋裡拿出他早上收到的,從集集到台中的紙卡車票,接著,他便要把這兩張紙卡車票送給我們。能挑到一張車票就很快樂啦!想不到他還要送我們兩張紙卡車票,也送了我們兩個小透明袋收集。我感動到...